• Inglés
  • japonés
  • Español
  • Francés
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)

I TALK YOU TALK PRESS

I Talk You Talk Press EXTRA Language Learning Resources

Lecturas graduadas en japonés

Inicio » Lecturas graduadas en japonés » サラリーマンの現実

サラリーマンの現実

サラリーマンの現実

Idioma Japonés
Tipo Historias verdaderas
Muestra gratis サラリーマンの現実 Sample
Disponible en: Kindle Store

日本語学習者のための日本語多読本 (N3)

ご購入の前に、サンプルをダウンロードしてレベルが適切かどうかをご確認ください。

 

サラリーマンは「ビジネスマン」や「オフィスワーカー」を意味する和製英語です。日本の会社員は非常に一生懸命働きます。毎日ベストを尽くしていますが、時には悪いことも起こります。この本では、日本の10人の会社員が恥ずかしい仕事のエピソードを紹介しています。ケイタは新入社員にプレゼンテーションをしなければなりません。順調に進んでいましたが、マイクの操作を誤って大きなミスをしてしまいます。ヨシは毎日一生懸命働いています。ある夜、彼は遅くまでオフィスで働いていました。疲れてお腹が空いていたので、仕事の書類を家に持ち帰ることにしました。翌朝、彼はミスを犯します。もし上司にバレたら、仕事を失うかもしれません!コウタロウは医薬品会社の営業マンです。彼が会社に入ったとき、上司は田舎の病院を訪問するように言いました。彼は会社の車で病院に向かいましたが、その後、恐ろしい出来事が起こりました。彼はこのトラブルを上司に隠すことができるのでしょうか?これらのストーリーと他の物語をお楽しみください!

 

Lectura graduada en japonés
“Salaryman” es una palabra japonesa en inglés. Significa “hombre de negocios” o “empleado de oficina”.
Los empleados de oficina japoneses trabajan muy duro. Se esfuerzan al máximo todos los días, pero a veces suceden cosas malas. En este libro, diez trabajadores en Japón comparten sus historias embarazosas en el trabajo. Keita tiene que dar una presentación a nuevos empleados. Todo va bien, hasta que comete un grave error con su micrófono. Yoshi trabaja duro todos los días. Una noche, estaba trabajando en la oficina hasta tarde. Estaba cansado y hambriento, así que decidió llevarse sus documentos de trabajo a casa. A la mañana siguiente, comete un error. ¡Si su jefe se entera, podría perder su trabajo!
¡Disfruta de estas historias cortas y más!

Page Top